Menu
24 Июнь

Бедный переводчик! Зря он так усердствовал!

Не забудьте поставить лайк если Вам понравится наша статья!

Каждый номер «Уральских пельменей» - это нечто! Их шутки – это настоящий фейерверк юмора.
И каждое их выступление гарантированно повышает настроение зрителей.

В этот раз вы увидите историю о горе-переводчике. Он работал на переговорах бизнесменов –
русского и японца. Но этот парень оказался слишком хорошим профессионалом. И начал
переводить все. Даже то, что переводить было не нужно. Ведь некоторые фразы предназначались
не для иностранца.

Посмотрите сами, как они побеседовали!

Жмите "Нравится" и читайте нас в Facebook!

Жми "Поделиться", чтобы рассказать об этом своим друзьям!

Другие статьи

<< Гарик Харламов и плюсы семейной жизни. Просто смех! Посмотрите на этого котенка! Вот наглец! >>

Комментарии facebook